キム・ドンニュル/それが私だMV全編 [コン・ユ]
素敵な曲ですよ^^
キム・ドンニュル/それが私だ
https://www.youtube.com/watch?v=4GW7xwZkDsY
私は君に全てを与えたかったひとり
君一つですでに充分だった
私は君に全てを与えることが出来ないひとり
とても簡単にのがしてしまった
私たちお互いに愛したその時は
何がそんなにときめいてまた良かったのか
世界を手にしたように浮かれていた私の姿が
君なしで描けないそれが私だ
私は君へ とても先走ったひとり
いつの間にか一人でさ迷っていた
私たちお互いに愛したその時は
なぜそんなに大変でまた辛かったのか
世界が崩れるようおいおい泣いた君の姿が
一度に描かれることもないのがいつのまにか
君は本当に大丈夫なのか
全て消したまま生きるのか
私たちお互いに愛したその時は
なぜ私には思い出である振りをすることができないのか
なかなか忘れられない顔を見たくて
一日に何度もまた描くそれが私だ
あの頃をまだ生きているひとり
それが私だ
※↑ちょっと分かりづらい部分があって、ごめんなさい。
ハナさんおはようございます!!
訳をありがとうございます!!
韓国語で翻訳機かけてもさっぱり意味がわからず・・。
英語の歌詞を翻訳機にかけたほうがワタシ的にはわかりやすいかなーと思って今途中まで打ち込んでいたら、もうちょっとってところで全部消去してしまってー、があああーと吠えていたところでした爆
もっと幻想的なのかなあって思っていたら、リアルなカンジでなんだかとってもいいですね。Yoo君のPVみたいっすー。
by wataru (2014-10-01 08:57)
ハナさん、訳詞ありがとうございます!
英語訳のMVを見て、なんとなーくニュアンスは掴めたんですけど、細かいところも理解できてスッキリしました。
私も韓国語習いたいなぁ…。
曲にピッタリの演技をしていたコンユ君、とっても素敵でしたね。
つくづく、上手だなぁと思います。
ゲルもカフェも沢山アップされていて、嬉しいです。
毎日こうだと良いのになぁ〜。
by アヤ (2014-10-01 11:57)
ハナさん、こんにちは( ´ ▽ ` )ノ
さて、訳してみますか…と、辞書を引く前に覗いて見ました(笑)
ありがとうございます♪
死んじゃったのかな〜別れたのかな〜なんて思いながらみていました。
翻訳をみて、さすが、コンユさん‼︎歌以上の演技❤︎
私は、コンユさんの声で聞きたいな〜♪
by あずき (2014-10-01 18:06)
カッとなりました(笑)
「何があったのよ~?」と
見ながら思いました。
引き込まれてしまいました
by あんじゅ (2014-10-01 22:01)
ハナさん、アンニョン(*^^*)
YOOちゃんも歌も素敵ですo(^o^)o
本当にYOOちゃんにも歌ってほしいです(*^^)v
次のファンクラブも決まったみたいで、よかった~♡♡♡
by MAYOO (2014-10-01 23:41)
こんにちは
yooちゃんが泣いているシーンはとても切なくなりました
英訳を読んでもピンと来なかったんですが…
とにかく、yooちゃんの近くにいたら抱きしめたくなりますねー
しっとりしていて泣きたい時に聞きたい一曲になりました。
by ぶーで (2014-10-04 09:49)
ハナさん、
ユッピーにはまだまだ愛だの恋だのうだうだの
演ってほしい~♡って
改めて熱く熱望したよ~^^
だってつま先立ちしてもソファでダラ~っとしても
何もかもこんなに色っぽいんだもん*.(๓´͈ ˘ `͈๓).*
久しぶりだねぇ、愛する人を思うユッピー♡
ぁ~満たされた♡
ハナさんいち早く翻訳ありがとう^^
一秒一秒違う目で、表情で演じるというより
自然にドンリョルさんの詩の中で生きてるユッピーは
やっぱり俳優なのだと、ドンリョルさんも言ってたけど。
俳優の時が一番生き生きしていてる。迫ってくるものが違うね。
それにしても皆さん英訳読まれたり
翻訳機に入れられたり素晴らしいですね、
私はいつも人頼みで、反省ですヽ(・_・`)
by ルナ (2014-10-04 14:15)